Presenta colectivo San sekkan nikan tikateh proyecto para aprender náhuatl

El proyecto se lleva a cabo en las 4 regiones de la zona de las Altas Montañas. Tezonapa, Zongolica, Tequila y la región Centro

Mayra Figueiras Hernández | El Sol de Orizaba

  · sábado 9 de octubre de 2021

Fotos: Miguel Castillo | El Sol de Orizaba

Orizaba, Ver.- A pesar de que en la zona Centro del estado, desde Boca del Río hasta Aquila, hay 27 municipios nativos y nahua-hablantes, y otros 13 con población nativa dispersa que conoce este idioma en los que se calcula que hay alrededor de 170 mil personas que lo hablan, el náhuatl, está en riesgo, afirmó Eutiquio Jerónimo Sánchez, integrante del Colectivo San sekkan nikan tikateh “Acá estamos juntos”.

Mencionó que esta lengua es potencial para estudios de lingüística, sin embargo, es necesario revitalizar la cultura y la lengua náhuatl, pero hacerlo de manera organizada.

Fotos Miguel Castillo | El Sol de Orizaba

Dijo que gracias a la convocatoria que lanzó la Secretaría de Educación en Veracruz, integrados como colectivo comenzaron a diseñar material y metodología pertinente para su cultura.

Para ello se dieron también a la tarea de instalar un Centro Culturan el Norte 5 A entre Poniente 18 y 20 donde desarrollan actividades y materiales como la edición de libros en náhuatl, con los que ya comienzan a trabajar en escuelas de los municipios nativos, con ayuda del director de Educación Náhuatl en el estado, Ramón Tepole González.

Este esquema, que se da a conocer a los profesores de los distintos niveles de educación a través de cursos, se busca replicar en la zona Norte del estado y posteriormente llevarlo a otros estados, ya que dijo, en 15 entidades se habla este idioma.

Fotos: Miguel Castillo | El Sol de Orizaba

El proyecto se lleva a cabo en las 4 regiones de la zona de las Altas Montañas. Tezonapa, Zongolica, Tequila y la región Centro, que incluye a municipios de la conurbación, entre ellos, Orizaba donde también, dijo, se habla náhuatl.

El director de Educación Indígena señaló que el material que se trabajó e integró en una edición artesanal se distribuirá en un primer momento, de forma digital y posteriormente buscarán imprimir al menos 2 mil libros, para que cada docente tenga su ejemplar, para comenzar, ya que el número de docentes que atienden las zonas indígenas de las Altas Montañas son muchos más.

Fotos: Miguel Castillo | El Sol de Orizaba

Este trabajo, concluyó, es parte de un proyecto que inició hace un par de años su antecesor.